Cada serviço de tradução que um documento oficial pode exigir.
Da tradução juramentada à apostila e legalização consular — um único parceiro do envio à entrega.
Tradução Juramentada
Tradução com fé pública realizada por tradutor público matriculado na Junta Comercial, válida em todo o território nacional.
- Declaração de fé pública assinada
- Aceita por cartórios e órgãos públicos
- Via digital e física disponíveis
Tradução Certificada
Tradução acompanhada de certificado de exatidão da Translayte — ideal para uso internacional, universidades e imigração.
- Certificado da empresa membro ATC
- Aceita por USCIS, UKVI e consulados
- Entrega em PDF no mesmo dia
Apostille e Legalização
Apostilamento de Haia e legalização consular para que seu documento tenha validade no exterior.
- Apostila da Convenção de Haia
- Legalização em consulados
- Acompanhamento de protocolo
Tradução Empresarial
Contratos, atas, balanços e documentos societários traduzidos com terminologia jurídica e contábil precisa.
- Contrato social e procurações
- Documentos da Junta Comercial
- Acordo de confidencialidade (NDA)
Perguntas frequentes
Sim. A tradução pública (juramentada) tem fé pública e é válida em todo o território nacional perante qualquer órgão.
A juramentada é feita por tradutor público para uso oficial no Brasil; a certificada acompanha um certificado de exatidão, mais comum para uso no exterior.
Sim. Entregamos a versão digital na hora e enviamos a via física para qualquer endereço quando necessário.
Pronto para traduzir seu documento?
Orçamento sem compromisso. Entrega a partir de 24 horas.